Il volume raccoglie i saggi proposti dall’autore tra il 2005 e il 2007 con gli argomenti linguistici, culturali o storici a favore o contro ai vocaboli che, nello spagnolo del Messico e spesso nello spagnolo generale, si possono considerare di origine náhuatl. Sono proposte nuove e antiche; polemiche passate o recenti; analisi che cercano di trovare il modo più naturale e semplice per capire le matrici che nello spagnolo del Messico provengono dalla cultura viva delle lingue originarie. La persistenza nello spagnolo del Messico di voci provenienti dal náhuatl si spiega attraverso la cultura, la quale ha una realtà che si estende al di là del fenomeno linguistico.
L’autore, esperto e storico dei movimenti guerriglieri messicani, si è dedicato lungamente alla difesa dei popoli indigeni e delle fasce sociali deboli dell’America Latina. È morto nel 2010.